home
sign in
my orders
my e-books
my trolley
my account
contact
keyword
isbn13
author
title
| can't find it |
Tell us the title, author
and / or ISBN number
*
Any other details such as author,
ISBN, title or genre. Please be specific
What is your email address?
*
Not a valid email address
| browse books |
Textbooks
books
antiques & collectibles
architecture
art
biography & autobiography
body, mind & spirit
business & economics
comics & graphic novels
computers
cooking
crafts & hobbies
drama
education
family & relationships
fiction
foreign language study
games
gardening
health & fitness
history
house & home
humor
juvenile fiction
juvenile nonfiction
language arts & disciplines
law
literary collections
literary criticism
mathematics
medical
music
nature
non-classifiable
performing arts
pets
philosophy
photography
poetry
political science
psychology
reference
religion
science
self-help
social science
sports & recreation
study aids
technology
transportation
travel
true crime
books
| book details |
Translation Imperatives: African Literature and the Labour of Translators
By (author)
Ruth Bush
This book is currently unavailable. Enquire to check if we can source a used copy
| enquire |
processing...
| book description |
This Element explores the politics of literary translation via case studies from the Heinemann African Writers Series and the work of twenty-first-century literary translators in Cameroon. It intervenes in debates concerning multilingualism, race and decolonization, as well as methodological discussion in African literary studies, world literature, comparative literature and translation studies. The task of translating African literary texts has developed according to political and socio-economic contexts. It has contributed to the consecration of a canon of African classics and fuelled polemics around African languages. Yet retranslation remains rare and early translations are frequently criticised. This Element's primary focus on the labour rather than craft or art of translation emphasises the material basis that underpins who gets to translate and how that embodied labour occurs within the process of book production and reception. The arguments draw on close readings, fresh archival material, interviews, and co-production and observation of literary translation workshops.
| product details |
Normally shipped |
Enquiries only
Publisher |
Cambridge University Press (Virtual Publishing)
Published date |
25 May 2022
Language |
Format |
Digital download and online
Pages |
0
Dimensions |
0 x 0 x 0mm (L x W x H)
Weight |
0g
ISBN |
978-1-1088-0748-7
Readership Age |
BISAC |
literary criticism / general
| other options |
| back |
| your trolley |
To view the items in your trolley please sign in.
| sign in |
| specials |
Helgoland: The Strange and Beautiful Story of Quantum Physics
Carlo Rovelli
Paperback / softback
208 pages
was: R 295.95
now: R 265.95
Available from overseas. Usually dispatched in 3 to 6 weeks
| more |
| add to trolley |
processing...
The Coming Wave: AI, Power and Our Future
Mustafa Suleyman
Paperback / softback
352 pages
was: R 295.95
now: R 265.95
Stock is usually dispatched in 6-12 days from date of order
| more |
| add to trolley |
processing...
The Order of Time
Carlo Rovelli
Paperback / softback
224 pages
was: R 295.95
now: R 265.95
Available from overseas. Usually dispatched in 3 to 6 weeks
Originally published in Italian: L'ordine del tempo (Milan: Adelphi Edizioni, 2017).
| more |
| add to trolley |
processing...
Copyright 2025
|
terms and conditions