home
sign in
my orders
my e-books
my trolley
my account
contact
keyword
isbn13
author
title
| can't find it |
Tell us the title, author
and / or ISBN number
*
Any other details such as author,
ISBN, title or genre. Please be specific
What is your email address?
*
Not a valid email address
| browse books |
Textbooks
books
antiques & collectibles
architecture
art
biography & autobiography
body, mind & spirit
business & economics
comics & graphic novels
computers
cooking
crafts & hobbies
drama
education
family & relationships
fiction
foreign language study
games
gardening
health & fitness
history
house & home
humor
juvenile fiction
juvenile nonfiction
language arts & disciplines
law
literary collections
literary criticism
mathematics
medical
music
nature
non-classifiable
performing arts
pets
philosophy
photography
poetry
political science
psychology
reference
religion
science
self-help
social science
sports & recreation
study aids
technology
transportation
travel
true crime
books
| book details |
The Cultural Turn in Translation Studies
By (author)
Wang Ning
This book is currently unavailable. Enquire to check if we can source a used copy
| enquire |
processing...
| book description |
Applying the latest Western translation theories to the situation in China, this book redefines translation from an interdisciplinary and intercultural perspective, bringing intercultural semiotic translation into the sight of translation researchers. This book systematically expounds on the cultural turn in translation studies and contributes to the escape of translation studies from the ""cage of language"". It focuses on discussing the deconstructive, postmodernist, and cultural translation theories that have motivated and promoted the cultural turn, especially Benjamin’s translation theory, Derrida’s deconstructive view of translation, and postcolonial translation theory. It also discusses in detail the theories of major international translation theorists, including Hillis Miller, Wolfgang Iser, Edward Said, Gayatri Spivak, Homi Bhabha, André Lefevere, Susan Bassnett, and Lawrence Venuti. These theories are mostly based on examples from Western or English-language texts, leaving a wide gap in the discourse of the field. This book seeks to fill that gap. For example, intercultural semiotic translation is defined and explained through the successful experiences of the Chinese translator Fu Lei. The role of translation during the Chinese revolution and the relocation of Chinese culture in the global cultural landscape through translation are also discussed. This book will be an essential read to students and scholars of translation studies and Chinese studies. It will also be a useful resource for translators and researchers of comparative literature and cultural studies.
| product details |
Normally shipped |
Enquiries only
Publisher |
Taylor & Francis Ebooks
Published date |
6 Dec 2023
Language |
Format |
Digital (delivered electronically)
Pages |
244
Dimensions |
0 x 0 x 0mm (L x W x H)
Weight |
0g
ISBN |
978-1-0038-1885-4
Readership Age |
BISAC |
language arts & disciplines / linguistics
| other options |
| back |
| your trolley |
To view the items in your trolley please sign in.
| sign in |
| specials |
The Order of Time
Carlo Rovelli
Paperback / softback
224 pages
was: R 295.95
now: R 265.95
Available from overseas. Usually dispatched in 3 to 6 weeks
Originally published in Italian: L'ordine del tempo (Milan: Adelphi Edizioni, 2017).
| more |
| add to trolley |
processing...
The Coming Wave: AI, Power and Our Future
Mustafa Suleyman
Paperback / softback
352 pages
was: R 295.95
now: R 265.95
Stock is usually dispatched in 6-12 days from date of order
| more |
| add to trolley |
processing...
Helgoland: The Strange and Beautiful Story of Quantum Physics
Carlo Rovelli
Paperback / softback
208 pages
was: R 295.95
now: R 265.95
Available from overseas. Usually dispatched in 3 to 6 weeks
| more |
| add to trolley |
processing...
Copyright 2025
|
terms and conditions